RumahRakyatOnline.id, Istilah gopek, seceng, goceng, ceban, atau gocap kerap terdengar dalam percakapan sehari-hari. Biasanya, istilah tersebut digunakan untuk mengganti nominal rupiah tertentu.
Namun, masih banyak masyarakat yang belum mengetahui arti maupun usal-usulnya. Seperti dalam twit ini pada Jumat (11/11/2022), warganet membagikan informasi terkait arti gopek, seceng, goceng, ceban, gocap, cepek, dan pego. “Akhirnya tidak bingung lagi,” tulis warganet Twitter menerangkan unggahannya.
Informasi ini pun menarik perhatian warganet lain, hingga disukai lebih dari 27.700 kali dan diunggah ulang 2.865 kali per Sabtu (12/11/2022). Lantas, apa arti dan bagaimana asal-usul istilah tersebut?
Asal-usul gocap, seceng, goceng, dkk Dilansir dari laman Kompas.com, penyebutan gopek, seceng, goceng, atau gopek merupakan bilangan Mandarin yang digunakan suku Tionghoa berdialek Hokkian.
Mayoritas pendatang suku Tionghoa di Indonesia berasal dari Provinsi Fujian, wilayah China bagian selatan. Mereka menggunakan bahasa Mandarin berdialek Hokkian untuk bertransaksi dan berdagang dengan masyarakat Indonesia.
Seiring waktu, dialek Hokkian pun menjadi familiar dan melekat di kalangan masyarakat Indonesia.
Bahkan, gocap dan teman-temannya secara resmi telah tercatat dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI).
Istilah ini juga semakin tenar lantaran industri hiburan tak segan menggunakannya. Misalnya dalam film seri anak-anak Si Unyil, tokoh Pak Ogah yang berkepala botak licin sering melontarkan, “Cepek dulu dong”.
Arti gocap dan nominal lain Dilansir dari KBBI, berikut arti dari gocap, cepek, gopek, seceng, goceng, ceban, dan goban: Gocap: lima puluh (50) Cepek: seratus (100) Gopek: lima ratus (500) Ceceng (seceng): seribu (1.000) Goceng: lima ribu (5.000) Ceban: sepuluh ribu (10.000) Goban: lima puluh ribu (50.000).
Selain di atas, ada pula nominal yang belum masuk dalam KBBI tetapi familiar bagi masyarakat Indonesia.
Istilah tersebut antara lain: Pego: seratus lima puluh (150) Noceng: dua ribu (2.000) Cepek ceng: seratus ribu (100.000) Cetiao: satu juta (1 juta) Gotiao: lima juta (5 juta).
Dikutip dari buku Panduan Mandarin Praktis (2005) karya Charles Dayan, berikut penyebutan bilangan dalam bahasa Mandarin:
Satuan 1: it 2: ji/no 3: sa 4: si 5: go 6: lak 7: cit 8: pek 9: kau
Puluhan 10: cap 11: cap it 12: cap ji 13: cap sa 14: cap si 15: cap go 16: cap lak 17: cap cit 18: cap pek 19: cap kau 20: ji cap 21: ji cap it 22: ji cap ji 23: ji cap sa 24: Ji cap si 25: ji go 50: go cap 60: lak cap 70: cit cap 80: pek cap 90: kau cap
Ratusan 100: cepek 150: pek go atau pego 200: no pek 250: no pek go 300: sa pek 400: si pek 500: go pek 600: lak pek 700: cit pek 800: pek pa tun 900: kau pek
Ribuan 1.000: seceng 1.500: ceng go 2.000: no ceng 2.500: no ceng go 3.000: sa ceng 4.000: si ceng 5.000: go ceng 6.000: lak ceng 7.000: cit ceng 8.000: pek ceng 9.000: kau ceng 10.000: ceban.
Sumber : Kompas.com